German-English translation for "jdn als mutmasslich tot liegen lassen"

"jdn als mutmasslich tot liegen lassen" English translation

Did you mean ALS, liegen or als?
mutmaßlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • presumed
    mutmaßlich angenommen
    presumable
    mutmaßlich angenommen
    assumed
    mutmaßlich angenommen
    supposed
    mutmaßlich angenommen
    conjectural
    mutmaßlich angenommen
    mutmaßlich angenommen
examples
  • der mutmaßliche Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR
    the presumed perpetrator
    der mutmaßliche Täter Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • der mutmaßliche Erbe Rechtswesen | legal term, lawJUR
    the heir presumptive (Genitiv | genitive (case)gen to)
    der mutmaßliche Erbe Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • der mutmaßliche Vater Rechtswesen | legal term, lawJUR
    der mutmaßliche Vater Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • probable
    mutmaßlich wahrscheinlich
    mutmaßlich wahrscheinlich
mutmaßlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
liegen lassen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to leave
    liegen lassen (≈ nicht erledigen)
    liegen lassen (≈ nicht erledigen)
  • to leave (behind)
    liegen lassen (≈ vergessen)
    liegen lassen (≈ vergessen)
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Thronerbe
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • gesetzmäßiger [mutmaßlicher] Thronerbe
    heir apparent [presumptive]
    gesetzmäßiger [mutmaßlicher] Thronerbe
tot
[t(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Knirpsmasculine | Maskulinum m
    tot child
    Kindchenneuter | Neutrum n
    tot child
    tot child
examples
  • Gläschenneuter | Neutrum n
    tot drink British English | britisches EnglischBr
    Schlückchenneuter | Neutrum n
    tot drink British English | britisches EnglischBr
    tot drink British English | britisches EnglischBr
tot
[t(ɒ)t]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Gesamt)Summefeminine | Femininum f
    tot rare | seltenselten (total)
    tot rare | seltenselten (total)
  • Zusammenzählenneuter | Neutrum n
    tot adding up British English | britisches EnglischBr
    tot adding up British English | britisches EnglischBr
  • Additionsaufgabefeminine | Femininum f
    tot addition sum British English | britisches EnglischBr
    tot addition sum British English | britisches EnglischBr
tot
[t(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf totted> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
tot
[t(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Tote
Maskulinum | masculine m <Toten; Toten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dead man (oder | orod person)
    Tote toter Mann
    Tote toter Mann
examples
examples
examples

  • dead
    tot Person, Tier, Baum etc
    tot Person, Tier, Baum etc
  • tot → see „Buchstabe
    tot → see „Buchstabe
  • tot → see „Mann
    tot → see „Mann
examples
  • late (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    tot verstorben
    dead
    tot verstorben
    deceased
    tot verstorben
    defunct
    tot verstorben
    tot verstorben
examples
examples
  • dead
    tot abgestorben, taub
    numb
    tot abgestorben, taub
    tot abgestorben, taub
examples
  • done in
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    dead beat
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    shattered
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    tot erschöpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
examples
  • lifeless
    tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tot ohne Ausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • tote Augen eines Toten
    lifeless (oder | orod dull) eyes
    tote Augen eines Toten
  • tote Augen eines Blinden
    blind eyes
    tote Augen eines Blinden
  • ohne Bilder wirkt der Raum tot
    the room looks dull without pictures
    ohne Bilder wirkt der Raum tot
  • dead
    tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    extinct
    tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tot Feuer, Flamme, Zigarette, Vulkan etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    her love was dead
    ihre Liebe war tot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dull
    tot Farben
    lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tot Farben
    lustreless britisches Englisch | British EnglishBr
    tot Farben
    tot Farben
  • dead
    tot Gegend, Stadt, Straße etc
    deserted
    tot Gegend, Stadt, Straße etc
    tot Gegend, Stadt, Straße etc
  • dead
    tot Zeit, Saison etc
    quiet
    tot Zeit, Saison etc
    dull
    tot Zeit, Saison etc
    tot Zeit, Saison etc
  • dead
    tot nicht weiterführend
    tot nicht weiterführend
  • tot → see „Gleis
    tot → see „Gleis
  • tot → see „Punkt
    tot → see „Punkt
examples
  • toter Flussarm
    dead arm (oder | orod branch) of a river
    toter Flussarm
  • eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    a dead line
    eine tote Leitung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • dead
    tot ohne Nutzwert, ertraglos
    tot ohne Nutzwert, ertraglos
  • tot → see „Kapital
    tot → see „Kapital
examples
  • toter Gang Technik | engineeringTECH → see „Gang
    toter Gang Technik | engineeringTECH → see „Gang
examples
  • toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc
    toter Winkel beim Autofahren, von Brillenträgern etc
  • toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL
    dead (oder | orod shielded) angle, blind spot
    toter Winkel Militär, militärisch | military termMIL
  • tote Zone beim Radar
    dead (oder | orod blind) zone
    tote Zone beim Radar
  • hide examplesshow examples
examples
tot.
abbreviation | Abkürzung abk (= total)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)